What's new in Lokalize from KDE 4.8:
Translation memory based QA: you can have a permanent list of translator's false friends and check your TM (which can be made to reflect all your project) against them whenever you like. Because the check is done based on TM and not real files, this should work much faster [than pology]. And you can even add this list to your language dir in SVN repository to share it among other team members, the way it is done with glossaries.
Also:
* better support for real world glossaries, including large ones;
* improvements in XLIFF support (part of them contributed by Albert Astals Cid)
* faster UI
* some 14 bugfixes (apart from what was available in 4.7.x updates)
I'd like to say 'thank you' to all bug reporters. Apart from QA feature, all other changes were made as a reaction to user requests.
четверг, 22 декабря 2011 г.
пятница, 22 июля 2011 г.
internationalization at desktop summit
So i got my German visa today, this means i will attend Desktop Summit.
I registered proposal for i18n-related BoF and hope to see as much translators as possible there ;)
I registered proposal for i18n-related BoF and hope to see as much translators as possible there ;)
пятница, 22 апреля 2011 г.
free software and outside world
i'd like to say a word on kde 'marketing' topic as well.
i think for free software developers marketing should really mean paying attention to bugzilla and fixing/implementing what users are asking.
this way users whose wish was fulfilled will readily spread the word about us.
i know few people who have ideas on how to improve the software they use (for example DJ software),
but chances that owners of non-free software will implement them are low. so the point is to show that it is worth filling the bug reports, i.e. that a user will be heard.
P.S. i closed 9 lokalize bugs in the last 2 weeks :)
i think for free software developers marketing should really mean paying attention to bugzilla and fixing/implementing what users are asking.
this way users whose wish was fulfilled will readily spread the word about us.
i know few people who have ideas on how to improve the software they use (for example DJ software),
but chances that owners of non-free software will implement them are low. so the point is to show that it is worth filling the bug reports, i.e. that a user will be heard.
P.S. i closed 9 lokalize bugs in the last 2 weeks :)
creating passion, not creating product
this phrase have caught me in Dion Moult's blogpost "The kde-www war: part 4"
this is actually the main idea behind some scientific theory of society. 'economics should be transformed into pedagogics': people should learn how to make products like food, clothes, buildings, railways, electronic equipment, and the side effect of their learning would be real products.
but nowadays most of the people take part in activities focused on creating consumer products, and get [minimal needed] knowledge only as a side-effect.
the point in the pedagogics society is that when you have learned smth, and also tought it to others, you move on to another industry field. this way you never get bored, and you feel yourself a human, not a non-conscious machine that does same thing all the time.
this is actually the main idea behind some scientific theory of society. 'economics should be transformed into pedagogics': people should learn how to make products like food, clothes, buildings, railways, electronic equipment, and the side effect of their learning would be real products.
but nowadays most of the people take part in activities focused on creating consumer products, and get [minimal needed] knowledge only as a side-effect.
the point in the pedagogics society is that when you have learned smth, and also tought it to others, you move on to another industry field. this way you never get bored, and you feel yourself a human, not a non-conscious machine that does same thing all the time.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)