What's new in Lokalize from KDE 4.8:
Translation memory based QA: you can have a permanent list of translator's false friends and check your TM (which can be made to reflect all your project) against them whenever you like. Because the check is done based on TM and not real files, this should work much faster [than pology]. And you can even add this list to your language dir in SVN repository to share it among other team members, the way it is done with glossaries.
Also:
* better support for real world glossaries, including large ones;
* improvements in XLIFF support (part of them contributed by Albert Astals Cid)
* faster UI
* some 14 bugfixes (apart from what was available in 4.7.x updates)
I'd like to say 'thank you' to all bug reporters. Apart from QA feature, all other changes were made as a reaction to user requests.
четверг, 22 декабря 2011 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)